Translate


25 أكتوبر 2008

انا وهيا والبحر


جلست جنبى
وهيا تحدق نحو البحر
قالت انصت
صوت مياه البحر
غابت لحظة
والقت راسها فوق ذراعى
وانا انظر للحالمة امامى
وقد ارخت جفنيها
شعر اسود مثل الليل
وجه خلقت لجماله
كل فنون الشعر
لم تتركنى كى استرسل
نطقت فجاة
ولم تتحرك فوق ذراعى
قالت
اعلم انك انت شبيه البحر
قلت لماذا؟قالت
حين تكون غضوبا يشبه غضبك
ثورة ماء البحر
وحين تكون سعيدا
تصبح موجا هادىء
فى ليلة صيف
داخل صدرك شىء غامض
يشبه قاع البحر
قلت
وانتى تشبهين البحر
قالت كيف
همت ببصرى نحو البحر
حين نطقت
انظر وجهك
المح شمس تشرق
فوق مياه البحر
انظر شعرك ليل يمسى
يشمل ماء البحر
اجلس معك اسبح فى عينيك
مثل مياه البحر
قلبك جوهر
جوهر نادر
لا ادرى من اى بحر
قلت احبك يا فاتنتى
يا مالكة كل بحورى
يامقتحمة كل حصونى
يا اسرة ضوء عيونى
قولى احبك
حتى اكون وحتى تكونى

ليست هناك تعليقات: